Ссылки недели Утка от «Шпигеля» На этой неделе многие сайты – от Kreml.Org до уважаемого Newsru.com – вышли с сенсационным известием: «Комиссия ЕС, изучив обстоятельства и ход военного конфликта с Рос… остальное →
Записки самарского обывателяtitus77 wrote 1 week ago: “Poem” by Frank O’Hara When I am feeling depressed and anxious sullen all you have to do … more →
max425 wrote 2 weeks ago: Опубликовал на stihi.ru свои поэтические переводы стихотворений разных авторов. Можете прочитать их … more →
genuinestories wrote 2 weeks ago: Этот подарок сделали мне мой папа (Не уверена, что он об этом знает. Спрошу на днях) и один известны … more →
onneut wrote 4 weeks ago: Как-то накануне Рождества, лет двадцать назад, мы с подругой прогуливались по закоулкам Портленда. Б … more →
onneut wrote 1 month ago: Чак Паланик не рок-звезда, хотя вполне мог бы примерить корону рок-идола. Автор “Бойцовского к … more →
walterblack wrote 2 months ago: Пошёл сегодня распечатать перевод в ЮУрГУшном ЦОПе. Передо мной девушка отдаёт флешку. Начинают расп … more →
Xaegr wrote 3 months ago: Как обычно я опаздываю с новостями А новости у нас между тем хорошие – Сергей Вальковский недавн … more →
andyash wrote 3 months ago: На странице ПГСГА в Википедии появился перевод названия вуза на английский язык. Сразу скажу, что пе … more →
andyash wrote 4 months ago: Самарский переводчик Глеб Лепёшкин недавно открыл на сайте “В Контакте” Открытую гильдию переводчик … more →
Илья wrote 5 months ago: Откопал перевод интересной статьи, одной из огроменной кучи подобных…Выделение текста цветом … more →
Engraver wrote 5 months ago: Человек, переводивший сообщения утититы tar на украинскийжжот: sh-3.2# tar -cf QIP tar: Полохливо ві … more →
tolksmd wrote 5 months ago: Итак, начинаем работать, принимаем заявки на англоязычные статьи, и в короткие сроки их переводим, в … more →
tolmach wrote 6 months ago: 1918 год. После захвата Казани белочехами, Галиаскар Камал с семьей решил перебраться в деревню. С … more →
slatvick wrote 7 months ago: Автор: Steve Harmon Перевод: Слава Буштрук Менялы игр. Это ключ к любому новому бизнесу. Это ключ к … more →
likeagoodfellow wrote 7 months ago: Предисловие. Представляю Вашему вниманию перевод зарисовки Дмитрия Орлова (Dmitry Orlov) “The Five S … more →
slatvick wrote 8 months ago: Автор: Steve Harmon Перевод: Слава Буштрук В моих 14 годах строительства цифровых компаний, интерес … more →
andyash wrote 8 months ago: Сейчас смотрел-слушал “Евроньюс” по “Культуре” (кабельного нет). Сначала пок … more →
slatvick wrote 8 months ago: Автор: Steve Harmon Перевод: Слава Буштрук Наибольшее движение прямо сейчас это не зеленое, чистое … more →
Заметки Наблюдателя wrote 8 months ago: С каждым днем банков, задерживающих перевод платежей корпоративным клиентам, становится все больше. … more →