<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>французский &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/французский/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "французский"</description>
	<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 04:25:38 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Дарим знания безвозмездно в Доминикане]]></title>
<link>http://1dominicana.wordpress.com/?p=18</link>
<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 01:30:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>1dominicana</dc:creator>
<guid>http://1dominicana.ru.wordpress.com/2008/08/25/%d0%b4%d0%b0%d1%80%d0%b8%d0%bc-%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b1%d0%b5%d0%b7%d0%b2%d0%be%d0%b7%d0%bc%d0%b5%d0%b7%d0%b4%d0%bd%d0%be-%d0%b2-%d0%b4%d0%be%d0%bc%d0%b8%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b0/</guid>
<description><![CDATA[Случился день, я почувствовал свою незаменимость в общ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Случился день, я почувствовал свою незаменимость в обществе, и вспомнил про библиотеку, поддерживаемую русскими волонтерами.<br />
В общем, я организовал в Лас Терренасе пару небольших благотворительных пунктов по приему книг и журналов для этой самой библиотеки. Процесс длился некоторое время, и я набрал литературу на французском, испанском, немецком, итальянском и английском языках (+ я порылся у меня в закромах и обнаружил 22 National Geographic`a.):<br />
-20 книг<br />
-40 Журналов National Geographic  (22 из которых были мои)<br />
-24 журнала по дому, моде итд итп.<br />
Не плохой улов, мне кажется.<br />
Вытирая книги и журналы от пыли, я параллельно разлеплял странички, изучая разные языки и куря сигару, сверченную Педро.<br />
Надо заметить, что библиотека в Лас Терренас, основанная доминиканцем и американкой, поддерживается еще и русскими.</p>
<p>Теперь детишки и не только они, смогут побаловать себя книгами и тучей журналов National Geographic.<br />
Есть макулатура? Тащите к нам в библиотеку!!)) Дети – это же цветы жизни!!) Мы должны заботится о будущем нашей планеты. Фото by Владимир Солопов.</p>
<p><img src="http://content.foto.mail.ru/list/nff/_blogs/i-64.jpg" alt="" /><br />
<!--more Еще фотки довольных лиц детишеГ из доминиканской школы--><br />
<a name="cutid1"></a><img src="http://content.foto.mail.ru/list/nff/_blogs/i-60.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://content.foto.mail.ru/list/nff/_blogs/i-61.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://content.foto.mail.ru/list/nff/_blogs/i-62.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://content.foto.mail.ru/list/nff/_blogs/i-63.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://content.foto.mail.ru/list/nff/_blogs/i-65.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://content.foto.mail.ru/list/nff/_blogs/i-66.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://content.foto.mail.ru/list/nff/_blogs/i-67.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://content.foto.mail.ru/list/nff/_blogs/i-68.jpg" alt="" /></p>
<p>Кстати, мои координаты:</p>
<p><a href="http://www.solcity.info/">http://www.solcity.info</a><br />
<a href="http://www.dominicanatour.ru/">http://www.dominicanatour.ru</a><br />
<a href="http://www.1dominicana.com/">http://www.1dominicana.com</a><br />
<a href="http://www.1dominicana.com/gostiniza.htm">http://www.1dominicana.com/gostiniza.htm</a><br />
tel. +1809.8527003<br />
ICQ: 372-415-982<br />
Skype: dominicana007z<br />
e-mail: project@1dominicana.com</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[свеча]]></title>
<link>http://multilingua.wordpress.com/?p=30</link>
<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 20:36:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ksenia</dc:creator>
<guid>http://multilingua.ru.wordpress.com/2008/06/29/%d1%81%d0%b2%d0%b5%d1%87%d0%b0/</guid>
<description><![CDATA[В Средние века считалось хорошим тоном использовать с]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div class="txt11 txtviolet66" style="padding:5px;">В Средние века считалось хорошим тоном использовать свечи из серы, нежели сальные. Свечи из серы импортировались из алжирского города <strong>Bejaia. </strong>Позже это слово было офранцужено и появилось <strong>Bougie</strong>.<strong><strong><strong> </strong></strong></strong></div>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[диктант Мериме]]></title>
<link>http://multilingua.wordpress.com/?p=6</link>
<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 20:48:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ksenia</dc:creator>
<guid>http://multilingua.ru.wordpress.com/2008/06/14/%d0%b4%d0%b8%d0%ba%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%82-%d0%bc%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%bc%d0%b5/</guid>
<description><![CDATA[а это диктант для изучающих французский язык.
Считаетс]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>а это диктант для изучающих французский язык.<br />
Считается, что его написал Проспер Мериме. Этот диктант был одним из любимых развлечений при дворе императора Наполеона третьего, и писали его все: и королевская и семья и приезжие гости. Сам император совершил 75 ошибок, императрица Евгения - 62, Александр Дюма-сын - 24. Самое малое количество ошибок - 3 - допустил граф Меттерних, австрийский посол при французском дворе.<br />
"Известный диктант" был опубликован Лео Кларети в 1900 году.</p>
<p>Удачи:</p>
<p>Pour parler sans ambiguïté, ce dîner à Sainte-Adresse, près du Havre, malgré les effluves embaumés de la mer, malgré les vins de très bons crus, les cuisseaux de veau et les cuissots de chevreuil prodigués par l'amphitryon, fut un vrai guêpier.</p>
<p>Quelles que soient et quelqu'exiguës qu'aient pu paraître, à côté de la somme due, les arrhes qu'étaient censés avoir données la douairière et le marguillier, il était infâme d'en vouloir pour cela à ces fusiliers jumeaux et mal bâtis et de leur infliger une raclée alors qu'ils ne songeaient qu'à prendre des rafraîchissements avec leurs coreligionnaires.</p>
<p>Quoi qu'il en soit, c'est bien à tort que la douairière, par un contresens exorbitant, s'est laissé entraîner à prendre un râteau et qu'elle s'est crue obligée de frapper l'exigeant marguillier sur son omoplate vieillie. Deux alvéoles furent brisés, une dysenterie se déclara, suivie d'une phtisie.</p>
<p>- Par saint Martin, quelle hémorragie, s'écria ce bélître ! À cet événement, saisissant son goupillon, ridicule excédent de bagage, il la poursuivit dans l'église tout entière.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Когда языки меняются]]></title>
<link>http://snezhnost.wordpress.com/?p=59</link>
<pubDate>Fri, 02 May 2008 11:06:05 +0000</pubDate>
<dc:creator>snezhnost</dc:creator>
<guid>http://snezhnost.ru.wordpress.com/2008/05/02/%d0%9a%d0%be%d0%b3%d0%b4%d0%b0-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b8-%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%8f%d1%8e%d1%82%d1%81%d1%8f/</guid>
<description><![CDATA[Я cобственно не знаю, что думать об изменениях языков. С]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Я cобственно не знаю, что думать об изменениях языков. С одной стороны, видеть как языки приспосабливаются к новым обществам может быть очень интересно. С другой стороны, когда  языки меняются, они часто становятся упрощёнными. Они теряют что-нибудь, и чаще всего без получения что-нибудь новый, если мы не примем во внимание новые слова.</p>
<p>У древнешведского была сложная грамматика. У глаголов древнефранцузского было больше времён. Оба языка что-нибудь интересное теряли, по-моему. Но шведский язык менялся много больше, чем французский с конца средних веков. Почему? Потому что французский язык никогда не был свободен. Король франции Карл Велкий уже в IX веке начинал контролировать развитие языка, и в XVI веке, Французская Академия была создала. После этого, ничего не менялось без поддержки Академии.</p>
<p>Можно сегодня без проблем читать французский текст из XVIII века. Но шведский текст из того же времени... вот маленькая проблема ;) Противоположность - исландский язык. Все знают (я надеюсь :P), что исландский язык почти не менялся в течение 1000 лет. Можно сегодня читать текст из X века! А это, по-моему, отлично! Если исландский бы менялся, сегодня он бы был что, датский?</p>
<p>Я не говорю, что языки должны оставаться неизменными навсегда. Но это так практично...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Злой Мальчик]]></title>
<link>http://snezhnost.wordpress.com/?p=58</link>
<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 13:00:28 +0000</pubDate>
<dc:creator>snezhnost</dc:creator>
<guid>http://snezhnost.ru.wordpress.com/2008/04/28/%d0%97%d0%bb%d0%be%d0%b9-%d0%9c%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d1%88%d0%b8%d0%ba/</guid>
<description><![CDATA[Я сейчас читаю новеллу &#8220;Злой мальчик&#8221; Чехова. Все]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Я сейчас читаю новеллу "Злой мальчик" Чехова. Все его новеллы мне нравятся, и я надеюсь скоро быть способной их читать в оригинале .</p>
<p>Сегодня, мы поедем в спортзал. Мы туда ходили в пятницу, в субботу и в воскресенье! Но мы тоже едим торт каждый день, поэтому это нужно. Будет труднее сегодня, когда мы идём <em>после работы</em>, когда я уже устала.</p>
<p>Скоро, мой курс французского языка заканчивается! Я очень, очень рада :D<br />
Хотя курс (или курс<strong>ы</strong>, их два) интересный (один говорит о грамматике, другой о лингвистике и об истории языка), он немного скучный, потому что французский язык "старый" для меня. Я его учу с тех пор, как мне было 12 лет! Я буду продолжать эти маленькие курсы (из второго и третьего курсов в университете) к осенью. Хмм... все это было немного неясно.</p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Вот курсы:</span></p>
<p>Курс 2 в университете: литература, грамматика, лингвистика + история языка, общество<br />
Курс 3 в университете: литература, грамматика, эссе</p>
<p>Из курса 2, я всё сделала, кроме "общество", и из курса 3 я ничего не сделала. Осенью, я сделаю "общество" и "грамматика" (курс 3).</p>
<p>Ну, это означает, что я свободна этом летом! Итак, я наконец могу начинать учить исландский язык. Вот <a href="http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=10096&#38;TPN=1">вызов </a>в форуме, который я открыла сегодня, он такой гениальный!</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[french proverbe]]></title>
<link>http://changjx.wordpress.com/?p=44</link>
<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 13:01:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>changjx</dc:creator>
<guid>http://changjx.ru.wordpress.com/2008/03/04/french-proverbe/</guid>
<description><![CDATA[À coeur vaillant rien d&#8217;impossible.
【有志者事】

Heureux au jeu, malheureux en amour.
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><b>À coeur vaillant rien d'impossible.</b><br />
【有志者事】<br />
<!--more--><br />
<b>Heureux au jeu, malheureux en amour.</b><br />
【情場失意，賭場…】</p>
<p><b>La raison du plus fort est toujours la meilleure.</b><br />
【有志者事…】</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[ сейчас ]]></title>
<link>http://changjx.wordpress.com/2008/03/01/%d1%81%d0%b5%d0%b9%d1%87%d0%b0%d1%81/</link>
<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 16:37:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>changjx</dc:creator>
<guid>http://changjx.ru.wordpress.com/2008/03/01/%d1%81%d0%b5%d0%b9%d1%87%d0%b0%d1%81/</guid>
<description><![CDATA[j&#8217;ai appris les quatre langues à ce moment:le japon,le Français,l&#8217;russie,l,l&#8217;all]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>j'ai appris les quatre langues à ce moment:le japon,le Français,l'russie,l,l'allemand.</p>
<p>C'était une expérience horrible, mais c'est particulièrement fascinant.</p>
<p>je crois que le langue est Une caractéristique de la culture populaire dans les pays.</p>
<p>Maintenant je sais que je me concentre plus sur moi l'examen de qualification et des cours.</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
