<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>иностранные-языки &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/иностранные-языки/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "иностранные-языки"</description>
	<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 17:26:27 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Нобелевская по английской грамматике]]></title>
<link>http://samaralife.wordpress.com/2008/05/20/414/</link>
<pubDate>Tue, 20 May 2008 17:47:53 +0000</pubDate>
<dc:creator>andyash</dc:creator>
<guid>http://samaralife.ru.wordpress.com/2008/05/20/414/</guid>
<description><![CDATA[Сегодня студенты специальной группы (для которых англ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Сегодня студенты специальной группы (для которых английский язык - одна из дипломных специальностей) сдавали зачёт по практической грамматике английского языка. Студентам задавались вопросы по употреблению и образованию различных видо-временных форм, множественного числа существительного и степеней сравнения прилагательных. Я принимал зачёт с коллегой в одной аудитории.</p>
<p>Девушка из подгруппы коллеги выдала удивительно чудную формулировку (уж не знаю, каков был первоначальный вопрос), заслужившую по нашему общему мнению Нобелевскую премию по английской грамматике. Для образования чего-то студентка посчитала нужным использовать сочетание <strong>третьей формы глагола</strong>, <strong>the Present Indefinite Tense</strong> и обстоятельства <strong>tomorrow</strong>.</p>
<p>Для несведущих: третья форма смыслового глагола (точнее, причастие прошедшего времени) используется в перфектных временах, the Present Indefinite Tense - настоящее неопределённое время, а tomorrow означает "завтра". Все три элемента нельзя представить друг с другом в страшном сне.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Мои советы по изучению английского языка]]></title>
<link>http://samaralife.wordpress.com/2008/03/10/328/</link>
<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 17:53:24 +0000</pubDate>
<dc:creator>andyash</dc:creator>
<guid>http://samaralife.ru.wordpress.com/2008/03/10/328/</guid>
<description><![CDATA[Нашёл я сегодня в сети блогпост о том, как можно помочь ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Нашёл я сегодня в сети <a href="http://www.romero.ru/2007/11/12/10_enlish_lang/" target="_blank">блогпост</a> о том, как можно помочь себе в изучении английского языка. Очень занимательное чтиво, хотя все советы уже давно известны. Они относятся не только к изучению английского, но по сути подойдут и корпеющим над другими языками. Мне захотелось написать свои рекомендации, которые будут в чём-то повторять те, о которых я прочитал. Romero разделил советы на "для тех, кто здесь" и "для тех, кто и там". Мои рекомендации - "для тех, кто здесь, но вполне может быть и...". Они об английском в первую очередь, но подойдут и к другим языкам.</p>
<p><strong>1.</strong> Для начала нужно иметь две главных составляющих изучения любого иностранного языка, равно как и любого предмета вообще - <strong><em>необходимость</em></strong> и <strong><em>желание</em></strong>. Необходимость, или цель, может быть самой разной: читать литературу в оригинале, смотреть фильмы в оригинале, найти друзей/мужа/жену за границей, читать литературу по специальности/работе, эмигрировать за границу, поехать подработать за границу, найти работу получше, где требуется английский или его знание даёт преимущества. Мало ли какие цели у вас. Главное, чтобы они были и были достаточно долгосрочными или серьёзными.</p>
<p>Желание прочитать один роман или написать одно письмо могут стать отправной точкой, но если за ней не последует многоточие, последует охлаждение и неудача. За одним романом должен последовать другой, за одним письмом длительная переписка. Романы должны сменяться фильмами и письмами, а письма романами (возможно, во всех смыслах) и новой работой.</p>
<p>Желание должно быть таким же стойким и длительным, а также обоснованно-серьёзным. Если вы хотите всего лишь чуток подтянуться за своими сокурсниками, чтобы "всосать", что там училка говорит, чтобы не пришлось расплачиваться за экзамен/зачёт, чтобы повысыть отметки/рейтинг, то можно достичь лишь небольшого результата. Это должно быть желание начать с "всасывания" и "догонялок", но продолжить "перегонялками" и отрывом в будущее.</p>
<p>Иностранный язык - это не цель, а всего лишь средство. Это может показаться кощунством для чистых любителей языка в себе. Но в себе ничего не бывает. Именно поэтому приветствуется изучение иностранного языка какой-то специальности. Нет, обще-разговорный язык тоже нужен в тех или иных количествах всем. Но дальше желательно осваивать этот язык в профессиональном приложении. Язык должен помочь вам приобщиться к литературе по специальности, общаться с коллегами, принимать участие в конференциях или семинарах/выставках по работе и так далее.</p>
<p>Не совсем язык по специальности, если язык вам нужен для бытовых целей: знакомства, переписка, чтение литературы, просмотр фильмов, путешествия. В этих случаях нужен бытовой, или обще-разговорный, язык. Толкьо он должен тоже быть богатым и разнообразным. Не нужно настраивать себя на то, что можно набраться некоторых азов. Азы азами, но это должен быть всего лишь начальный этап или фундамент.</p>
<p><strong>2.</strong> Для достижения цели <strong><em>все средства</em></strong> хороши. Для изучения иностранного языка нужны все средства, какие вы только можете найти и призвать на помощь.</p>
<p>Если есть возможность общаться с иностранцами-носителями языка, общайтесь. Если они есть где-то рядом, не бойтесь и не стесняйтесь. Иностранцы, в своём большинстве, проще и легче в общении, чем может показаться. Если они далеко, заводите знакомства. Поддерживайте знакомства. Пишите письма по электронной почте, пишите письма на бумаге с пересылкой обычной почтой, пишите поздравительные и прочие открытки, общайтесь через программы обмена мгновенными сообщениями, общайтесь с помощью веб-камеры.</p>
<p>Друзья - всегда хорошо. Всегда хорошо находить в электронном или почтовом ящике письма, открытки и сообщения. Друзья могут не только помочь в изучении языка. Следует вообще рассматривать их не как средство, а как друзей. Друзья и собеседники - это то средство, которое не является чисто средством. Всё-таки мы о людях говорим. К тому же друзья могут и пригодиться, пригласить вас к себе в гости, прислать сувенир, стать попутчиками-проводниками.</p>
<p>Всегда можно найти в книжном магазине литературу на языке оригинала. Начинайте с адаптированной литературы, продолжайте неадаптированной литературой лёгких жанров (любовные романы, детективы), переходите на неадаптированные классические произведения и неадаптированные современные романы/рассказы. Не держитесь за словарь как за соломинку. Есть тексты учебные, где требуется понять максимум информации, переработать её устно или письменно, сделать упражнения на освоение лексики и грамматики. Есть тексты неучебные - сами книги. Если вы примерно понимаете о чём речь, а сюжет вас увлёк, продолжайте читать. Не надо лазить за каждым новым словом в словарь. Всё равно все слова не выучишь. Если уж очень надо, или слово встречается слишком часто и раздражает неизвестностью, тогда можно справиться и в словаре.</p>
<p>Словари нужны как переводные, так и толковые, то есть полностью иноязычные. Берите сразу самый большой толковый словарь для иностранцев, изучающих язык. Такие словари написаны простым языком. Зато только толковый словарь поможет вам различать beautiful, nice, pretty, handsome и good-looking. Для изучения и использования профессионального языка потребуются специализированные переводные, а иногда и толковые словари. Запомните, словарей никогда не бывает много. Вас не заставляют носить все словари с собой. Электронные сборники, типа Lingvo, удобны, но для многих, в том числе меня, не настолько, чтобы заменить три полки со словарями книжными.</p>
<p>Всегда можно найти фильмы на DVD с оригинальными звуковой дорожкой и субтитрами. Начинайте смотреть фильмы на языке с субтитрами на языке. Смотрите один и тот же интересный фильм несколько раз с перерывом. Не бойтесь пересматривать фильмы. Со временем и количеством просмотров вы обязательно распознаете новые слова, фразы, шутки. Вы можете совместить литературу и кино, смотря фильмы, снятые по прочитанным книгам. Можно даже выписывать (из фильмов и книг) интересные и полезные слова и фразы. Или просто стараться их запомнить.</p>
<p>Не таким диковинным сейчас является и Интернет. Не бойтесь его. Новости, тематические сайты, сайты знакомств, форумы, сайты для изучающих языки, сайты по интересам, электронные библиотеки. Читайте и общайтесь.</p>
<p>Не гнушайтесь средствами массовой информации. Если есть возможность пролистывайте и читайте выборочно (что интересно) газеты и журналы на языке. Если нет возможности, ищите их электронные версии. Если вы более-менее в курсе событий в мире, вам будет проще читать общественно-политические издания, смотреть/слушать/читать новости на иностранном языке.</p>
<p>Студенты, обратите внимание на программы типа Camp America, CCUSA, Work&#38;Travel. Эти программы, по крайней мере первые две, вполне по карману гораздо большему количеству студентов, чем может показаться. Подумайте, сколько вы тратите на ненужные вещи, бесполезные разговоры и сообщения по сотовому, излишние зависания в клубах и кафе. Вы вполне можете накопить сумму, необходимую для участия в таких программах, даже если придётся копить год-два. Это реальная возможность побывать в стране изучаемого языка, провести там значительное время (от 2-3 до 4-5 месяцев), окунуться не только в иностранный язык, но и в иноязычную культуру, без которой иностранный язык крайне выхолощен. Я уже не говорю про бонусы, типа возможности подзаработать и вернуть вложенное, поездить по стране, приобрести новых друзей. Главное, не забывайте прибегать и там к перечисленным выше средствам - книги, журналы, газеты, фильмы, друзья (только побольше реальных носителей, а не других иностранцев и русских).</p>
<p><strong>3.</strong> Изучение иностранного языка требует <strong><em>времени</em></strong>. Это непрерывный и длительный процесс. Я изучал английский 7 лет в школе, 5 лет в пециализированном вузе, почти 8 лет преподаю язык, но процесс постижения языка и его использования (что в моём случае часто одно и то же) продолжается и будет продолжаться всегда.</p>
<p>Посидеть за учебником часа три в неделю с репетитором, даже хорошим, мало. К учебнику нужно добавить максимум из перечисленных выше средств. К ним нужно добавить хотя бы по чуть-чуть языка каждый день. Если языком не пользоваться или не работать над ним, он уходит. Лучше постоянно поддерживать и развивать, чем потом садиться заново.</p>
<p><strong>4.</strong> Изучение должно переплетаться с <strong><em>практикой</em></strong>. А практика должна быть изучением. Используя различные средства, вы учитесь. Учась, вы практикуетесь. Практикуясь, вы учитесь. Это неразрывный круг. Ищите новые и новые способы попрактиковаться в использовании языка.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Сайты с материалами по иностранным языкам]]></title>
<link>http://ladycat.wordpress.com/2007/11/18/%d0%a1%d0%b0%d0%b9%d1%82%d1%8b-%d1%81-%d0%bc%d0%b0%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d0%b0%d0%bc%d0%b8-%d0%bf%d0%be-%d0%b8%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%bc-%d1%8f%d0%b7/</link>
<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 22:47:51 +0000</pubDate>
<dc:creator>ladycat</dc:creator>
<guid>http://ladycat.ru.wordpress.com/2007/11/18/%d0%a1%d0%b0%d0%b9%d1%82%d1%8b-%d1%81-%d0%bc%d0%b0%d1%82%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d0%b0%d0%bc%d0%b8-%d0%bf%d0%be-%d0%b8%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%bc-%d1%8f%d0%b7/</guid>
<description><![CDATA[Начинаю новую коллекцию ссылок.
1. МУЛЬТИЯЗЫКОВОЙ ПРОЕ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Начинаю новую коллекцию ссылок.<br />
1. <a href="http://www.franklang.ru/">МУЛЬТИЯЗЫКОВОЙ ПРОЕКТ ИЛЬИ ФРАНКА</a>  Там есть ссылки на материалы по разным языкам. Автор, конечно, продвигает свой метод, в который входит чтение книг-билингв. А мне кажется, что чтение билингв возможно только тогда, когда чтение на обоих языках уже вполне доступно. Иначе я читаю на том, на котором удобнее, и игнорирую непонятный.</p>
<p>2. <a href="http://uz-translations.net/index.php" target="_blank">UZ-Translations</a> - "мультиязыковой портал для переводчиков, филологов, лингвистов, студентов, преподавателей и просто людей, интересующихся изучением и занимающихся преподаванием иностранных языков" - так они пишут сами про себя, и пожалуй, это правда. Там есть много интересного, если покопаться: книжки, программы, видео и аудио, тексты... И про кучу языков. :)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Библиотеки иноязычные]]></title>
<link>http://ladycat.wordpress.com/2007/10/28/%d0%91%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d0%be%d1%82%d0%b5%d0%ba%d0%b8-%d0%9a%d0%bd%d0%b8%d0%b3%d0%b8-%d0%bd%d0%b0-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-english-%d0%a5%d1%83%d0%b4/</link>
<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 08:43:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>ladycat</dc:creator>
<guid>http://ladycat.ru.wordpress.com/2007/10/28/%d0%91%d0%b8%d0%b1%d0%bb%d0%b8%d0%be%d1%82%d0%b5%d0%ba%d0%b8-%d0%9a%d0%bd%d0%b8%d0%b3%d0%b8-%d0%bd%d0%b0-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-english-%d0%a5%d1%83%d0%b4/</guid>
<description><![CDATA[И вообще могу порекомендовать следующие библиотеки (в]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote cite="http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=370893">И вообще могу порекомендовать следующие библиотеки (все бесплатные)<br />
1. Библиотека GreyLib, конечно : http://www.greylib.align.ru/ Современная художественная литература, от-OCR-эреная нашими энтузиастами.</p></blockquote>
<blockquote cite="http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=370893"><p>2. Библиотека BlackMask (нынче перекупленная Munseys) : http://www.munseys.com/detail/mode/popular. Большой частью совпадает с библиотекой Гутенберга, но есть и "эксклюзивные" книги, да и отформатированы несколько по-другому. Принцип тот же : бесплатные книги, на которые закончился срок действия авторских прав. Форматы книг на любой вкус - html, eBookwise EB1150, Plucker, Rocket eBook, iSilo, pdf, Sony Reader, MS-Reader, Mobipocket</p></blockquote>
<blockquote cite="http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=370893"><p>3. The Internet Sacred Text Archive : http://www.sacred-texts.com/index.htm - Очень большая библиотека мифов, фольклора, религиозной и сакральной литературы</p></blockquote>
<blockquote cite="http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=370893"><p>4. Horror Library : http://www.horrormasters.com/sub-genre.htm (надеюсь, что понятно - ужасы, триллеры и иже с ними )</p>
<p>5. Online Esoteric Library : http://www.hermetics.org/ebooks.html (эзотерическая и магическая литература)</p>
<p>6. Omphaloskepsis : http://www.omphaloskepsis.com/collection/index.html</p>
<p>Ну и прочие:<br />
7. Bibliomania : http://www.bibliomania.com/2/1/frameset.html<br />
8. The Online Books Page : http://onlinebooks.library.upenn.edu/authors.html<br />
9. Classics for Young People : http://www.acs.ucalgary.ca/~dkbrown/storclas.html<br />
10. The Internet Public Library : http://www.ipl.org/<br />
11. University of Virginia Library : http://lib.virginia.edu/digital/collections/finding_digital.html</p></blockquote>
<p><cite><a href="http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=370893">(Библиотеки) Книги на английском (English) (Художеств. лит-ра) - 21 thousand books by (prisoner520) :: torrents.ru</a></cite></p>
<p>На торрентах требуется регистрация.</p>
<p>Ещё там была ссылка на австралийский сервер Гутенберговской библиотеки, где авторское право чуток помягче :) <a href="http://gutenberg.net.au/pgaus.html">http://gutenberg.net.au/pgaus.html</a></p>
<p>А это ссылка на французскую библиотеку пока неизвестного мне содержания:<br />
<a href="http://ebooksgratuits.com/ebooks.php">http://ebooksgratuits.com/ebooks.php</a></p>
<p style="text-align:right;font-size:8px;">Blogged with <a href="http://www.flock.com/blogged-with-flock" title="Flock" target="_new">Flock</a></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
