<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>Пушкин &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/Пушкин/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "Пушкин"</description>
	<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 09:48:22 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Медный всадник]]></title>
<link>http://blackshofar.wordpress.com/?p=21</link>
<pubDate>Sun, 25 May 2008 07:35:01 +0000</pubDate>
<dc:creator>guboven</dc:creator>
<guid>http://blackshofar.ru.wordpress.com/2008/05/25/%d0%9c%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%b2%d1%81%d0%b0%d0%b4%d0%bd%d0%b8%d0%ba/</guid>
<description><![CDATA[На берегу пустынных волн
Стоял он, дум великих полн,
И в]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>На берегу пустынных волн<br />
Стоял он, дум великих полн,<br />
И вдаль глядел. Пред ним широко<br />
Река неслася; бедный чёлн<br />
По ней стремился одиноко.<br />
По мшистым, топким берегам<br />
Чернели избы здесь и там,<br />
Приют убогого чухонца;<br />
И лес, неведомый лучам<br />
В тумане спрятанного солнца,<br />
Кругом шумел.</p>
<p>И думал он:<br />
Отсель грозить мы будем шведу,<br />
Здесь будет город заложен<br />
На зло надменному соседу.<br />
Природой здесь нам суждено<br />
В Европу прорубить окно,<br />
Ногою твёрдой стать при море.<br />
Сюда по новым им волнам<br />
Все флаги в гости будут к нам,<br />
И запируем на просторе.</p>
<p>Прошло сто лет, и юный град,<br />
Полнощных стран краса и диво,<br />
Из тьмы лесов, из топи блат<br />
Вознёсся пышно, горделиво;<br />
Где прежде финский рыболов,<br />
Печальный пасынок природы,<br />
Один у низких берегов<br />
Бросал в неведомые воды<br />
Свой ветхой невод, ныне там<br />
По оживлённым берегам<br />
Громады стройные теснятся<br />
Дворцов и башен; корабли<br />
Толпой со всех концов земли<br />
К богатым пристаням стремятся;<br />
В гранит оделася Нева;<br />
Мосты повисли над водами;<br />
Тёмно-зелёными садами<br />
Её покрылись острова,<br />
И перед младшею столицей<br />
Померкла старая Москва,<br />
Как перед новою царицей<br />
Порфироносная вдова.</p>
<p>Люблю тебя, Петра творенье,<br />
Люблю твой строгий, стройный вид,<br />
Невы державное теченье,<br />
Береговой её гранит,<br />
Твоих оград узор чугунный,<br />
Твоих задумчивых ночей<br />
Прозрачный сумрак, блеск безлунный,<br />
Когда я в комнате моей<br />
Пишу, читаю без лампады,<br />
И ясны спящие громады<br />
Пустынных улиц, и светла<br />
Адмиралтейская игла,<br />
И, не пуская тьму ночную<br />
На золотые небеса,<br />
Одна заря сменить другую<br />
Спешит, дав ночи полчаса.<br />
Люблю зимы твоей жестокой<br />
Недвижный воздух и мороз,<br />
Бег санок вдоль Невы широкой,<br />
Девичьи лица ярче роз,<br />
И блеск, и шум, и говор балов,<br />
А в час пирушки холостой<br />
Шипенье пенистых бокалов<br />
И пунша пламень голубой.<br />
Люблю воинственную живость<br />
Потешных Марсовых полей,<br />
Пехотных ратей и коней<br />
Однообразную красивость,<br />
В их стройно зыблемом строю<br />
Лоскутья сих знамён победных,<br />
Сиянье шапок этих медных,<br />
На сквозь простреленных в бою.<br />
Люблю, военная столица,<br />
Твоей твердыни дым и гром,<br />
Когда полнощная царица<br />
Дарует сына в царской дом,<br />
Или победу над врагом<br />
Россия снова торжествует,<br />
Или, взломав свой синий лёд,<br />
Нева к морям его несёт<br />
И, чуя вешни дни, ликует.</p>
<p>Красуйся, град Петров, и стой<br />
Неколебимо как Россия,<br />
Да умирится же с тобой<br />
И побеждённая стихия;<br />
Вражду и плен старинный свой<br />
Пусть волны финские забудут<br />
И тщетной злобою не будут<br />
Тревожить вечный сон Петра!</p>
<p>Была ужасная пора,<br />
Об ней свежо воспоминанье...<br />
Об ней, друзья мои, для вас<br />
Начну своё повествованье.<br />
Печален будет мой рассказ.</p>
<p>- Александр Пушкин.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Пушкин]]></title>
<link>http://neofreud.wordpress.com/?p=255</link>
<pubDate>Wed, 14 May 2008 02:50:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>neofreud</dc:creator>
<guid>http://neofreud.ru.wordpress.com/2008/05/14/%d0%9f%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8%d0%bd/</guid>
<description><![CDATA[
О, нет, мне жизнь не надоела,
Я жить люблю, я жить хочу.
Д]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<h4>
<p class="stix">О, нет, мне жизнь не надоела,</p>
<p class="stix">Я жить люблю, я жить хочу.</p>
<p class="stix">Душа не вовсе охладела,</p>
<p class="stix">Утратя молодость мою.</p>
</h4>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[А.С.Пушкин - Евгений Онегин]]></title>
<link>http://rgalli.wordpress.com/2007/12/21/%d0%90%d0%a1%d0%9f%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8%d0%bd-%d0%95%d0%b2%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d0%9e%d0%bd%d0%b5%d0%b3%d0%b8%d0%bd/</link>
<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 18:36:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>hebtext</dc:creator>
<guid>http://rgalli.ru.wordpress.com/2007/12/21/%d0%90%d0%a1%d0%9f%d1%83%d1%88%d0%ba%d0%b8%d0%bd-%d0%95%d0%b2%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d0%9e%d0%bd%d0%b5%d0%b3%d0%b8%d0%bd/</guid>
<description><![CDATA[

 Заглавие на иврите: יבגני אוניגין - א.ס.פושקין
 Издате]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<address><img src="http://img218.imageshack.us/img218/3387/0703119xj7.jpg" style="float:right;" align="right" border="1" height="228" hspace="5" vspace="5" width="150" /><br />
<font color="#0000ff"><br />
<b> Заглавие на иврите:</b> יבגני אוניגין - א.ס.פושקין<br />
<b> Издательство:</b> Сифрият поалим (ספרית הפועלים)<br />
<b> Вышла в свет:</b> ноябрь 2007<br />
<b> Переводчик:</b> Авраам Шленский (אברהם שלונסקי)<br />
<b> Страниц:</b> 346<br />
</font><br />
</address>
<p><font color="#333399">Классический перевод классического русского романа в стихах<br />
</font></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
